高考集訓沖刺_rabbit和bunny的區(qū)別是什么
join in多是指去參加某類的組織,而后成為里面的一員。take part in是表示加入到一個活動之中。join表示從參加某一團體并作為...
高考補習學校 rabbit和bunny的區(qū)別是什么它們所指的兔子是有區(qū)其余,“bunny”這個詞一樣平常是用來形容對照可愛的小兔子,是一種昵稱,而“rabbit”這個單詞則是泛指所有的兔子,尤其是那種體型對照小、尾巴對照短的家兔、寵物兔。
一、意思不完全相同
1、bunny的意思是:兔子
例句:The children wanted to pat the bunny.
孩子們想輕拍這只兔子。
2、rabbit的意思是:兔;野兔;兔肉;獵兔;捕兔
例句:Effects of Feeding Leguminous Grass Powder on Rabbit Meat Quality .
零基礎學英語,從初中英語教科書開始學起,怎么自學?學英語零基礎從音標、語法、單詞開始學。學好音標就能自己根據(jù)音標讀單詞。學會語法就能自己看懂文章,分析句子成...
,高三沖刺封閉式全托輔導班,山地豆科牧草草粉對兔肉品質影響效果研究。
二、用法差異
1、bunny:用作名詞,是一種對照可愛的稱謂,也就是所謂的昵稱。
2、rabbit:用作名詞時,示意野兔、家兔、兔肉、兔子的皮毛、怯弱的人的寄義;用作動詞時示意獵兔、打兔子、詛咒、埋怨等寄義。
三、著重點差異
1、bunny:著重于示意所有的兔子,尤其是家兔。
2、rabbit:著重于示意可愛的小兔子。
單詞“bunny”,這個詞一樣平常是用來形容對照可愛的小兔子,可以說是一種昵稱,就像英語中稱謂狗的單詞除了“dog”之外尚有“puppy”一樣。
而“rabbit”這個單詞則是泛指所有的兔子,尤其是那種體型對照小、尾巴對照短的家兔。尚有一個英語單詞“hare”,它也是用來稱謂兔子的,只不外這個單詞是專門指野兔。
四川高考沖刺補習班咨詢:15283982349